작성일 : 14-12-11 23:53
#10. 번역사의 실제 업무 범주
 글쓴이 : 관리자
조회 : 1,042  
#10. 번역사의 실제 업무 범주

실제로 현장에서 번역사들이 수행하는 작업은 명확하게 잘 구획되어 있는 것은 아니다. 위의 구분은 설명의 편의를 위한 구분일 뿐, 실제로 각각의 영역은 그렇게 분명하게 나뉘지 않는다. 그리고 한 사람의 번역가가 문학번역, 실용번역, 영상번역 등 다양한 종류의 번역들을 동시에 소화해야 하는 경우도 있다. 다음은 모 취업사이트에 한 정부기관이 영어번역사를 채용하기 위하여 낸 채용 공고 중 채용될 번역사의 '주요 업무 내용'을 설명한 부분이다.

• 지재권 국제협력 업무와 관련된 영문자료의 번역
• 지재권 국제협력 업무와 관련된 한글자료의 영문번역 및 영문레터 작성
• 특허청 영문 홈페이지 운영 지원
• 기타 능력범위 내에서 국제협력팀장이 필요하다고 인정하는 업무

위의 정부기관에서는 '번역만 하는' 번역사가 아닌 기타 다양한 업무를 동시에 수행할 수 있는 번역사를 원한다. 채용된 번역사는 '지적재산권'이라는 특정 분야에 전문지식을 가지고 있어야 함은 물론, 기타 영어권과의 커뮤니케이션 업무, 영문 홈페이지 운영 지원 외에도 '국제협력팀장이 필요하다고 판단하는' 다양한 업무를 수행할 능력을 갖추고 있어야 한다. 특정 분야에 대한 전문성을 가진 동시에 멀티태스킹(multitasking)이 가능한 인력을 선호하는 것은 어쩌면 어느 분야에서건 마찬가지일지도 모른다. 이는 번역시장이 성숙하고 번역사의 전문성이 오랫동안 인정받아 왔던 서구에서도 마찬가지인데 아래에 제시되어 있는 것은 캐나다의 한 정부기관에서 번역사를 모집하기 위해 낸 광고이다.

보고서, 안내문, 결정사항, 장관령, 브로슈어, 보도자료 등 다양한 대외용 및 내부 서류들을 직원 및 경영자들을 위하여 번역, 감수, 표준화하거나 윤문한다. 기관 내부의 번역 및 감수 수요를 조정한다. 장관의 브리핑 자료를 준비하고 기타 행정 서신들을 작성한다.

번역사는 번역, 감수, 표준화, 윤문, 업무 조정 등의 업무를 동시에 소화해야 한다. 이렇듯 번역사가 실제로 처리해야 하는 작업은 엄밀한 의미에서의 번역의 범주를 넘어서는 경우가 많다.

[네이버 지식백과] 다양한 언어서비스 제공자로서의 번역가 (번역이란 무엇인가, ㈜살림출판사)
http://terms.naver.com/entry.nhn?docId=1047464&cid=42002&categoryId=42002
게시글을 twitter로 보내기 게시글을 facebook으로 보내기 게시글을 Me2Day로 보내기 게시글을 요즘으로 보내기 게시글을 구글로 북마크 하기 게시글을 네이버로 북마크 하기